SeloVeselo logo
Dobrodošli, Gost. Molim vas prijavite se ili se registrujte.

Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i dužinom sesije
Napredna pretraga   H *
POČETNA FORUM OPCIJE PRAVILNIK KALENDAR
SeloVeselo > Forum > Znanstvenost > Kultura > Ruženje srpskog jezika
Stranice: 1 [2]   Idi dole
« prethodna tema sledeća tema »
Štampaj
Autor Tema: Ruženje srpskog jezika  (Pročitano 3540 puta)
sokocalo
Opšti Urednik
****
Odsutan Odsutan

Pol: Žensko
Gde živite: Negde izmedju...
Poruke: 750
Pridružio: 06 апр 2008



Odg: Ruženje srpskog jezika
« Odgovori #15 poslato: 13 Мар 2010 14:16 »

A šta kažeš na ovu "beogradsku" vest. Grin

Obolelim radnicima ponuđena nagodba
13. mart 2010. | 10:57 | Izvor: B92

BEOGRAD -- Radnicima koji su oboleli posle rada na raščišćavanju ruševina Svetskog trgovinskog centra u Njujorku, ponuđena je nagodba od 675 miliona američkih dolara.
http://www.b92.net/info/v...gory=78&nav_id=417433

p.s.ako uvaže moju opomenu, onda će vest biti iz Njujorka.Smiley))
Sačuvana

´oće neko metlu?
sokocalo
Opšti Urednik
****
Odsutan Odsutan

Pol: Žensko
Gde živite: Negde izmedju...
Poruke: 750
Pridružio: 06 апр 2008



Odg: Ruženje srpskog jezika
« Odgovori #16 poslato: 07 Апр 2010 18:35 »

Pa kaže:

Registar zatalaSO hrvatsku javnost

Beograd,Zagreb....

http://www.b92.net/info/v...ory=167&nav_id=422911
Sačuvana

´oće neko metlu?
Egzi
Prolaznik
*
Odsutan Odsutan

Pol: Muško
Starost: 1011
Gde živite: pored reke
Poruke: 19
Pridružio: 21 мај 2008



Odg: Ruženje srpskog jezika
« Odgovori #17 poslato: 15 Авг 2010 16:23 »

Izvadak iz portala Index.hr:



SNJEŽANA Kordić, lingvistica iz Osijeka,
u svojoj knjizi "Jezik i nacionalizam" piše o tome da se u BiH, Hrvatskoj, Srbiji i Crnoj Gori govori istim jezikom. Naime, Kordić je u intervjuu za Slobodnu Bosnu kazala da se spomenuti narodi međusobno razumiju i da govore jednim jezikom. Lingvistica napominje kako je u lingvistici definirano da se radi o istom jeziku ako je najmanje 81 posto osnovnog rječničkog blaga zajedničko. "A Hrvati, Srbi, Bošnjaci i Crnogorci, kad govore standardnim jezikom, imaju 100 posto zajedničko osnovno rječničko blago", kazala je Kordić.

Prije nekoliko godina Kordić je bila optužena da "potkopava temelje hrvatske države" zbog svojih radova i stajališta o jeziku. Ona kaže da je do toga došlo jer "domaći jezikoslovci uvjeravaju ljude da država i nacija ne može postojati ako nema zaseban jezik sa zasebnim imenom. "To je, naravno, besmislica jer inače ne bi postojala čak ni američka država i nacija, ne bi postojala švicarska nacija i država, ni kanadska, argentinska...", smatra Kordić.

Lingvistički dokazi o postojanju zajedničkog jezika ne ugrožavaju postojanje zasebne države

"Čovjek stvarno mora biti potpuno neuk, da ne kažem slijep, pa da misli da lingvistički dokazi o postojanju zajedničkog standardnog jezika ugrožavaju postojanje Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore kao četiri zasebne države, ili da ugrožavaju postojanje četiriju nacija", smatra Kordić.

Kordić u svojoj knjizi navodi kako se radi o standardnom jeziku koji je policentričan, odnosno da nekoliko nacija govori istim jezikom pa on ima nekoliko centara. "Sve četiri varijante su ravnopravne, nije jedna od njih nekakav `pravi` jezik, a druga `varijacija` tog jezika. Policentrični su svi svjetski jezici, a i brojni drugi. Razlike između njihovih varijanti su često veće nego u našem slučaju", smatra.

Jezična netolerancija je politički prihvatljiva maska za netoleranciju prema drugoj naciji

Lingvistica naglašava da pojedinci koji razdraženo reagiraju na neke riječi koje prepoznaju kao znak druge nacije izražavaju jezičnu netoleranciju. Ona se slaže s tim da je jezična netolerancija često politički prihvatljiva maska za netoleranciju prema drugoj naciji. "Ta maska se koristi jer je u današnjim društvima politički prihvatljivije govoriti o jezičnoj čistoći nego govoriti direktno o neprijateljstvu prema drugoj naciji", kazala je.

"Tipično je da mislimo da nacionalizam postoji uvijek samo kod drugih, a naš nacionalizam predočavamo kao 'patriotizam', koristan i neophodan", kazala je Kordić.

Kordić smatra da su naši lektori postali cenzuristi. "Ono što rade domaći lektori, to nije posao lektora, nego cenzora. Ni u kojem slučaju lektori u inozemstvu ne vrše odstrel riječi navedenih na nekakvim listama nepodobnosti, a upravo to čine domaći lektori", smatra Kordić.

-----------------------------------


POTPISUJEM 
Sačuvana
Ključne reči:
Stranice: 1 [2]   Idi gore
Štampaj
« prethodna tema sledeća tema »
 
Prebaci se na:  


eXTReMe Tracker

Powered by SMF | SMF © 2006, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc | NewDef design by Bloc | Indeks
Stranica je napravljena za 0.126 sekundi sa 26 upita.

Vašom prijavom slažete se sa sledećim:
Samim prijavljivanjem i postavljanjem vaše poruke, SeloVeselo.com postaje punopravni (su)vlasnik vašeg autorskog dela i dobija pravo na distribuciju te poruke i sl.
Svaki korisnik je odgovoran za svoje poruke i SeloVeselo se odriče svake moguće odgovornosti.
Širenje sadržaja ovog sajta je dozvoljeno samo u neprofitne svrhe i uz obavezno navođenje adrese SeloVeselo sajta.
Za svaki drugi vid širenja materijala sa ovog sajta, dužni ste da tražite odobrenje glavnog administratora Saše - vlasnika ovog sajta.
Administratora možete kontaktirati preko PP ili preko mejla admin AT seloveselo DOT com
2008, SeloVeselo Forum

Učitavam...